Sunday, January 5, 2014

present continuous

วัตถุประสงค์    
- บูรณาการภาษาอินโดนีเซียและภาษาอังกฤษพร้อมด้วยภาษาจีน
- ผู้เรียนจะสามารถเรียนรู้ภาษาอินโดนีเซียและภาษาอังกฤษไปพร้อมกันกับภาษาจีน




Selamat Datang
ยินดีต้อนรับ
welcome
 欢迎   huān yíng


“Selamat Datang”  อ่านว่า เซอลามัต ดาตัง แปลว่า ยินดีต้อนรับซึ่งใช้กันทั้งในประเทศอินโดนีเซียและมาเลเซีย ไปจนถึงบรูไน, สิงคโปร์ และปาตานี 

Selamat pagi – เซอลามัต ปากี - สวัสดีตอนเช้า
Selamat siang – เซอลามัต เซียง - สวัสดีตอนกลางวัน 
มาเลเซียจะใช้ Selamat tengah hari -เซอลามัต เติงงาห์ฮารี
Selamat sore – เซอลามัต โซเร - สวัสดีตอนบ่าย 
มาเลเซียจะใช้ Selamat petang -เซอลามัต เปอตัง
Selamat malam – เซอลามัต มาลัม - สวัสดีตอนค่ำ


Aku (n) ออกเสียง  อากู  =  I (informal)

Cinta (v,n) ออกเสียง จินตะ = to love

สังเกตุเห็นคำว่า Aku คล้ายกับเสียงภาษาไทยเรานะครับ คำว่า"กู"


เรามาดู Present continuous ภาษาอินโดนีเซียเขาพูดกันอย่างไรครับ 

Present continuous and more additional(Indonesian language)

Saya bekerja    I work.
ฉันทำงาน  我上班。

Saya sedang bekerja. I am working.
ฉันกำลังทำงาน 上班。
                        =正在 上班。


สังเกตุรูปประโยค Present continuous (Indonesian language)
จะมีคำ "sedang" ออกเสียง ."เซอร์ดัง"  แสดงความต่อเนื่อง

สังเกตุ คำกริยาแท้ "bekerja" กับคำ "kerja" ซึ่งเป็นกริยาแท้เหมือนกัน เพียงแต่ว่า
"kerja" เป็น informal ครับ มีการเติมอุปสรรค be ครับ

กริยาในภาษาอินโดนีเซีย จะมีอุปสรรคและปัจจัยเติมครับ
ยกตัวอย่าง "membaca” and “bekerja”.

ตัวอย่างเพิ่มเติม
Dad is reading a newspaper.
爸爸正在看报。

= 爸爸看报。

ภาษาพูด    = Bapak sedang baca koran
ภาษาเขียน = Bapak sedang membaca koran
แปล พ่อกำลังอ่านหนังสือพิมพ์





การสร้างประโยคคำถาม
การทำคำถามในประโยคภาษาอินโดนีเซีย:
การเลียงลำดับคำไม่ได้เปลี่ยนไปจากประโยคบอกเล่าเลย.

Kamu mau makan. You want to eat.
(ประโยคบอกเล่า) คุณต้องการทานอาหาร
你要吃饭。
Kamu mau makan? การขึ้นลำดับเสียงสูงตอนท้ายเป็นการแสดงคำถามในภาษาอินโดนีเซัย
makan=กิน (คำนี้ก็ใช้ในอยู่ใน 3 จังหวัดชายแดนภาคใต้)
=你要吃饭吗?= Do you want to eat?
=ท่านต้องการทานอาหารหรือเปล่า

Apakah kamu mau makan?
What do you want to eat? 
เป็นทางการมากกว่าในการทำคำถามเมื่อเติม question word "Apakah"


Question words in Indonesia:
Apa – What 什么
Dimana – Where 哪里
Kapan – When 什么时候
Mengapa – Why 为什么
Siapa – Who  
Bagaimana – How 怎么
Yang mana – Which 哪儿
Berapa – How much / How many  多少


ตัวอย่างครับ:
Dimana Anda belajar Bahasa Indonesia?
Where did you learn Bahasa Indonesia?
คุณได้เรียนภาษาอินโดนีเซียที่ไหน
你在哪里学印尼语.

Kapan Anda mengunjungi Bali?
When will you visit Bali?
เมื่อไหร่คุณจะมาเยือนบาหลี
你什么时候来看峇。


Jam berapa?  What time is it?
几点   diǎn  ji3 dian3 (จี่เตี่ยน) = กี่โมง
ตัวนี้ภาษาจีนต้องออกเสียง จี๋เตี่ยน เพราะเสียงเอกมาเจอเสียงเอก ตัวแรกเลยกลายเป็นเสียงจัตวา

Jam satu  One  o'clock
点 
1 โมง
几点 1 โมงแล้ว




Credited ;

https://www.youtube.com/watch?v=GTfZSp5qz-k
https://www.youtube.com/watch?v=OI1LKQiNIks


No comments:

Post a Comment